Wednesday, April 18, 2007
Ya'ahowu
Kata Ya'ahowu bisa jadi merupakan kata baru bagi Anda. Namun, bagi orang yang lahir di Pulau "Beo" Nias atau pernah berkunjung ke Nias, kata ini begitu familiar. Bunyinya agak mirip-mirip dengan Yahoo ya. Akan tetapi, kedua kata itu tidak sekelas apalagi bicara makna. Jauh...! Yahoo adalah mesin pencari (search engine) di internet. Sementara 'ya'ahowu' adalah kata yang setara dengan 'horas' bagi saudara-saudara kita di Tapanuli, yang artinya selamat, semoga kamu diberkati Tuhan.

Cobalah masukkan kata 'ya'ahowu' dalam mesin pencari Yahoo, ada 874 entri, sementara di mesin pencari Google hanya tersedia 504 entri. Ini sedikit sekali bila dibandingkan dengan jumlah entri kata 'Horas', yang di Yahoo mencapai 59,900,000 dan di Google, lebih fantatis lagi, mencapai angka 191,000,000 entri. Ini menunjukkan betapa kata ya'ahowu masih kalah populer dengan horas. Ini juga bisa menjadi indikasi bahwa pengguna internet orang Tapanuli lebih banyak daripada orang Nias.

Dalam tradisi Nias, kata ya'ahowu selalu mengawali pertemuan dua orang yang berkomunikasi, baik secara tatap muka maupun tidak. Orang yang disapa dengan kata itu akan membalas dengan ya'ahowu juga, dan baru dilanjutkan dengan obrolan lain, misalnya dengan menanyakan kabar, dengan mengatakan hadia duria (apa kabarmu)? dan biasanya dilanjutkan dengan menawarkan afo (sirih) atau rokok. Selanjutnya baru masuk ke dalam inti pembicaraan. Anda yang bertemu dengan orang Nias, sapalah mereka dengan kata ya'ahowu. Dijamin mereka akan sangat senang dan komunikasinya akan lancar.

Kata ya'ahowu juga tidak hanya dipakai untuk sapaan. Ketika seseorang yang mendapat pertolongan Anda atau memperoleh kebaikan dari Anda, maka orang tersebut akan memberkati Anda dengan kata ya'ahowu ndra'ugö yang artinya semoga kamu mendapat berkat. Dari konteks ini lahirlah kata nifahowu'ö (yang diberkati), samahowu'ö (yang memberkati), tefahowu'ö (terberkati).

Melihat proses pembentukan katanya, bisa jadi akar kata ya'ahowu adalah howu-howu (berkat). Kata howu-howu dirangkai dengan kata ya'a yang berarti semoga. Sama seperti pada kata ya'akhozi (semoga terbakar), ya'afatö (semoga patah).

Selain itu, untuk mengucapkan selamat hari Natal, misalnya, orang Nias juga menyatakannya dengan Ya'ahowu Wanunu Fandu. Demikian juga dengan Ya'ahowu Ndröfi Sibohou untuk Selamat Tahun Baru. Namun, untuk mengucapkan selamat hari ulang tahun tidak pernah diucapkan dengan Ya'ahowu Luo Wa'atumbömö. Ini mungkin terkait dengan kebiasaan orang Nias pada zaman dulu bahkan hingga sekarang yang jarang merayakan hari kelahirannya.
posted by Apollo Lase @ 10:16 PM  
2 Comments:
Post a Comment
<< Home
 
Postingan Terakhir
Info Lain
Postingan Bulan Lalu
Pesan dan Kesan
Name :
Web URL :
Message :
:) :( :D :p :(( :)) :x
Sahabat Terbaikku
Free Hit Counter
Free Hit Counter